Lunes, 19 Septiembre 2016 06:21

05ª Lección Web

Quinta lección:                                                                                                                                                                            

Módulo 1 Unidad 2 Programa 5

 

En este 5º episodio del programa, repasamos otra vez los números, del 1 al 10. A parte de eso, aprendimos a cómo preguntar por las diferentes cosas, es decir, preguntar qué son y también vimos cómo preguntar sobre su cantidad.

 

Para preguntar "qué es una cosa" hay que tener en cuenta a qué distancia de nosotros se encuentra;

  • si está cerca de nosotros usamos la palabra "in" این que significa esto/a
  • si son varias cosas y están cerca usaríamos "inhā" اینها que significa estos/as
  • y para algo que esté lejos emplearíamos "ān" آن que es la forma singular o "ānhā" آنها que es la plural.

 

Ahora bien,

  • "¿Qué es esto?" se diría: "in chist?" این چیست؟
  • "¿Qué son estos/as?" se diría: "inha che hastand?" اینها چه هستند؟
  • "¿Qué es eso?" se diría: "ān chist?" آن چیست؟
  • "Qué son esos/as" se diría: "ānhā che hastand? آنها چه هستند؟

 

Como bien pueden observar, para preguntar sobre "qué es una cosa", otra vez usamos el verbo "budan"  بودنque equivale a los verbos ser o estar en castellano.

Para decir "aquí", tenemos la palabra "inchā" اینجا y para decir allí "ānchá" آنجا

  • El libro está aquí.

Ketāb inchá ast. کتاب اینجا است.

  • La casa está allí.

Jāne ānchá ast. خانه آنجا است.

 

Un nuevo verbo que aprendieron en este episodio fue el verbo "dāshtan" داشتن que significa "tener". Su conjugación en presente de indicativo sería la siguiente:

 

  • Yo tengo …………………….. man dāram من دارم
  • Tú tienes …….................... to dāri تو داری
  • Él/ella tiene …………………. u dārad او دارد
  • Nosotros/as tenemos ….. mā dārim ما داریم
  • Vosotros/as tenéis …………shomā dārid شما دارید
  • Ellos/as tienen …………… ānhā dārand آنها دارند

 

Aquí tienen algunos ejemplos:

  • Yo tengo un libro.

Man iek ketāb dāram. من یک کتاب دارم

 

  • Ellos tienen tres hijos.

Ānhā se farzand darand. آنها سه فرزند دارند

 

También usamos el verbo tener para hablar sobre la edad:

  • Ella tiene 10 años. ……………… u dah sāl dārad. او ده سال دارد

 

Para preguntar la edad de una persona se dice:

  • Shomā chand sāl dārid?شما چند سال دارید؟

¿Cuántos años tiene?

 

"chand" significa "cuánto" o "cuántos".

Fíjense en estos ejemplos:

  • ¿Cuántos libros hay aquí?

chand ketāb inchá ast?چند کتاب اینجا است؟

 

  • ¿Cuánto cuesta este libro?

in ketāb chand ast? این کتاب چند است؟