Lunes, 19 Septiembre 2016 06:17

01ª Lección Web

Módulo 1, Unidad 1, Programa 1

 

En este primer episodio de hablemos persa como habrán podido ver en el vídeo completo se habló sobre las diferentes formas del persa: la forma hablada o la coloquial y la formal que es la que se suele usar a la hora de escribir. En este programa se tratará de abordar, sobre todo, el persa coloquial que es el que más se usa en el día a día, aunque también se tratará el persa formal para que puedan ver la diferencia entre ambas. En esta edición vamos a aprender, antes que nada, a saludar. La forma más común de saludar entre los iraníes es la de decir “salām” سلام  y se usa durante todas las jornadas del día.

Para presentarnos podemos usar el verbo “budan” بودن y conjugarlo de esta forma: “hastam”هستم . El verbo “budan” بودن es uno de los verbos más importantes en persa y es irregular. Para presentarnos y decir por ejemplo que: Yo soy Ana, diríamos: “man Ana hastam.” Yo soy Ana. من آنا هستم Recuerden que el pronombre “man” من significa “yo”. Además del nombre, podríamos poner el apellido o el nombre junto al apellido:

“man Davaí hastam.”  Yo soy Davaí.من دوایی هستم  

o por ejemplo: “man Maryam Jalili hastam.”

Yo soy Maryam Jalili. من مریم خلیلی هستم.

También podemos presentarnos así: “esme man Pedro ast/hast.” اسم من پدرو است/هست lo cual significa: Me llamo Pedro.

Para preguntar el nombre de los demás, se tendría que decir: “esme shomā chist?” اسم شما چیست؟ ¿Cómo se llama?/¿Cuál es su nombre?

Para preguntar el apellido de alguien diríamos: “fāmilie shomā chist?” فامیلیِ شما چیست؟ que significa: ¿Cuál es su apellido?/¿Cómo se apellida?

Algunas expresiones que escucharon durante el programa:

Joshvaghtam: encantado/a خوشوقتم

Josh āmadid: bienvenido/aخوش آمدید

Befarmāid: adelante بفرمایید

Motshkeram o moteshakeram: gracias متشکرم

Mamnun: gracias ممنون

Jeili mamnun: muchas gracias خیلی ممنون

Bebajshid: perdón/disculpe ببخشید

Hamchenin: igualmenteهمچنین