Martes, 23 Agosto 2016 08:27

25ª Lección Web

Módulo 3 Unidad 11 Programa 5

En este episodio de “Hablemos Persa” tratamos el tema de los espacios académicos, utensilios de escritorio, objetos y también personas con los que nos encontramos en una clase, en un instituto.

Vocabulario:

  • Instituto: āmuzeshgāhآموزشگاه
  • Colegio: madreseمدرسه
  • Secretaria: monshiمنشی
  • Clase: kelāsکلاس
  • Profesor: ostādاستاد

Ejemplos:

  • Este es un instituto:

in iek āmuzeshgāh astاین یک آموزشگاه است       

 

  • Mi hijo va al colegio.

farzande man be madrese miravadفرزند من به مدرسه می رود  

 

  • Ella es la secretaria.

u monshi ast.او منشی است 

 

  • Esta es nuestra clase.

In kelāse māst.این کلاسِ ماست

 

 

¿De dónde sale la palabra “māst” ماست?

De la unión de la palabra “maما ” y “astاست ”. Una termina en vocal y otra comienza con vocal eso significa que se pueden unir y decirse en una misma palabra para facilitar la dicción.

  • Este señor es nuestro porfesor.

in āghā ostāde mast.این آقا استاد ماست

Objetos de escritorio y papelería:

  • Bolígrafo: jodkārخودکار
  • Cuaderno: daftarدفتر
  • Cartulina: moghavāمقوا
  • Lápiz: medādمداد

 

  • Yo tengo 3 bolígrafos.

man se jodkār dāram.من سه خودکار دارم

 

  • Este cuaderno es de Alí.

in daftare ali ast.این دفتر علی است

 

  • Necesito cartulina.

man moghavā lāzem dāram.من مقوا لازم دارم

Necesitar: lāzem dāshtan  لازم داشتنo también niāz dāshtanنیاز داشتن

Más palarbas:

  • Pizarra: tajteتخته
  • Tiza: gachگچ
  • Pupitre: nimkatنیمکت
  • Cartera: kifکیف

Si quieren usar estas palabras en forma plural, les tendrán que añadir el sufijo “ha” ها al final: nimkat  نیمکت, nimkathāنیمکتها

  • Kifکیف , kifhāکیف ها
  • estudiante escolar: dānesh āmuz, دانش آموز
  • estudiante universitario: dānshchu دانشجو

Algunas normas que hay que respetar en cualquier clase o ambiente académico:

  • Apaga el celular: mobāil rā jāmush konموبایل را خاموش کن
  • No hables: sohbat nakonصحبت نکن
  • Estar presente: hāzer budanحاضر بودن
  • No faltar: gheibat nakardanغیبت کردن
  • Estudiar: dars jāndanدرس خواندن
  • Examinarse: emtehān dādanامتحان دادن
  • Aprobar: ghabul shodanقبول شدن
  • Suspender: rad shodanرد شدن

Ejemplos:

  • Yo siempre apago mi celular:

man hamishe mobāilam rā jāmush mikonam.

من همیشه موبایلم را خاموش می کنم

Apagar: jāmush kardanخاموش کردن

  • Ellos nunca hablan en clase.

ānhā hich vaght dar kelas sohbat nemikonand.

آنها هیچ وقت در کلاس صحبت نمی کنند

Hich vaghtهیچ وقت : nunca.

  • Yo aprobé mi examen.

man emtehānam rā ghabul shodam.من امتحانم را قبول شدم  

 

  • Ustedes estudian mucho.

Shomā jeili dars mijānid.شما خیلی درس می خوانید     

Para preguntar el precio de una cosa de una manera muy educada y elegante podemos decir: che ghadr taghdim konam  چقدر تقدیم کنم. Que significa ¿cuánto le debo?

A parte de eso aprendan esta nueva expresión: che ghadr shod? چه قدر شد؟ que significa ¿cuánto es?